共信印刷WEBサイト
AIDE新聞
→ ホームAIDE新聞コミケ88カタログ掲載版(発行:2015.8.14) <<Back <!>Reload
各号へ
コミケ90
アフターレポ
2016夏
コミケ90
カタログ
掲載版
コミケ89
アフターレポ
2015冬
コミケ89
カタログ
掲載版
コミケ88
アフターレポ
2015夏
コミケ88
カタログ
掲載版
コミケ87
アフターレポ
2014冬
コミケ87
カタログ
掲載版
コミケ86
アフターレポ
コミケ85
アフターレポ
2013冬
コミケ85
カタログ
掲載版
コミケ84
アフターレポ
2012冬
コミケ83
カタログ
掲載版
コミケ83
アフターレポ
コミケ82
アフターレポ
2012夏
コミケ82
カタログ
掲載版
コミケ81
アフターレポ
コミケ80
アフターレポ
2011夏
コミケ80
カタログ
掲載版
コミケ79
アフターレポ
コミケ79
カタログ
出張版
コミケ78
アフターレポ
コミケ78
カタログ
出張版
コミケ77
アフターレポ
コミケ77
カタログ
出張版
コミケ76
カタログ
出張版
コミケ75
カタログ
出張版
コミケ74
カタログ
出張版
コミケ73
カタログ
出張版
コミケ72
カタログ
出張版
コミケ71
アフターレポ
コミケ71
カタログ
出張版
コミケ70
アフターレポ
コミケ70
カタログ
出張版
コミケ69
アフターレポ
コミケ69
カタログ
出張版
コミケ68
カタログ
出張版
イベント
レポート
エピタニメ
コミケ67
アフターレポ
コミケ67
カタログ
出張版
コミケ66
アフターレポ
コミケ66
カタログ
出張版
2004 春号
アンヌの
コミケ参加
体験記
コミケ65
アフターレポ
コミケ
カタログ65
出張版
コミケ64
アフターレポ
コミケ64
カタログ
出張版
AIDE Magazine
2003 Spring
AIDE Magazine
2002 Summer
コミケ61
カタログ
出張版
第44号
第43号
第42号
コミケ57
カタログ
出張版
第41号
第40号
第39号
第38号
第37号
第36号
第35号
第34号

コミケ88カタログ掲載版

今回のAIDE新聞は、「フレデリック・トゥルンド」氏によるフランスマンガ事情のレポートです。
彼は日本在住のフランス人なので、
読みにくい所があるかもしれませんが、楽しんで読めると思います。

特集1

フランス語圏のマンガ

“バンド・デシネ”大紹介!!

特集2

フランスで注目の作家

トニーヴァレントに突撃!!

フランス語圏のマンガ
“バンド・デシネ”を知っていますか?

 皆さん、こんにちは。日本在住のフランス人フレッドです!
突然ですが、フランスにもマンガがあるって知ってましたか? フランスでは、出版されている全マンガの約3分の1が日本のマンガの翻訳であるくらい、日本のマンガが人気ですが、例えば、アメリカにアメコミがあるように、フランスには“バンド・デシネ”という固有のマンガがあるんです! “フランスのマンガ”と言うと、誤解を与えてしまうかもしれませんね。バンド・デシネはベルギーやスイスにもありますから、“フランス語圏のマンガ”と言ったほうが正確です。しかも、フランス、ベルギーはマンガの市場としてはヨーロッパ最大ですから、ヨーロッパ中から才能ある作家たちが集まってくるんですよ。
 僕は2008年から『ユーロマンガ』(飛鳥新社刊)という雑誌を通じて、日本ではまだあまり知られていないこのバンド・デシネの紹介を続けています。今回はこの場を借りて、日本のマンガとはちょこっと違うフランス語圏のマンガ、バンド・デシネを大紹介しちゃいますよー!


フレデリック・トゥルモンド (37歳)
Frédéric Toutlemonde


 1978年パリ郊外リラ生まれ。パリ第7大学日本言語文化学科卒。学生時代にスペインとキューバを繰り返し訪問。 1999年に初めて日本を訪れ、2003 年より日本で暮らす。2014年までに在日フランス大使館に勤務する。2008年にEuromanga合同会社設立、バンド・デシネを専門にしたマンガ誌 『Euromanga』誌の出版を始める。2014年5月にユマノイド日本支社設立、代表を務めている。2012年から海外マンガ フェスタの実行委員会委員長を務めている。

※画像の無断転載を禁じます。

表紙
次ページへ(→)

目次
表紙
2ページ
3ページ
4ページ
5ページ
6ページ
7ページ
 <<Back  ★Home  ↑Up  <!>Reload  □Mail
©1997-2011 KYOSHIN PRINTING CO.,LTD